Utada Hikaru/AUTOMATIC情不自禁 |
電 話 響 到 第 七 聲 你 接 起 了 電 話 你 不 說 姓 名 我 聽 聲 音 也 馬 上 知 道 是 你 唇 邊 自 然 流 露 出 的 旋 律 在 沒 有 言 語 的 瞬 間 是 最 幸 福 即 使 遇 到 令 人 討 厭 的 事 情 只 要 一 見 到 你 一 切 就 煙 消 雲 散 了 看 不 見 你 my rainy days 如 果 聽 見 你 的 聲 音 自 然 而 然 sun will shine It's automatic 只 要 在 你 身 旁 只 要 凝 視 著 你 的 眼 睛 我 就 心 跳 不 已 無 法 抗 拒 I just can't help *It's automatic 一 和 你 擁 抱 就 好 像 身 在 paradise 閃 耀 著 光 芒 閉 上 眼 睛 I feel so good It's Automatic 曖 昧 的 態 度 還 是 讓 我 感 到 不 安 這 樣 另 人 迷 惘 的 事 就 把 它 當 成 一 個 小 秘 密 吧 疲 憊 不 堪 的 時 候 你 總 是 溫 柔 的 將 事 實 告 訴 我 孤 單 一 人 我 不 能 哭 泣 rainy days 只 要 一 撫 摸 戒 指 你 看 sun will shine It's automatic 只 要 你 在 身 旁 身 體 就 變 得 炙 熱 無 法 隱 藏 幾 近 崩 潰 無 法 呼 吸 I just can't help It's Automatic 嘗 試 著 與 你 連 線 映 在 computer screen 上 閃 出 來 的 文 字 我 的 手 嘗 試 去 碰 觸 I feel so warm It's automatic 只 要 你 在 身 旁 我 就 不 覺 得 可 憐 只 是 因 為 需 要 你 而 不 覺 得 寂 寞 I just need you * (repeat) |